BARN FOOD
Within 25km of Capies we have a whole host of incredible producers to inspire our menus. We have three barns around the main farmhouse. In 2017, Will created an open-air summer bar in the 17th century barn, built a wood-fired oven and found a home for our pool table in the ‘cave’. In 2018 he designed and renovated the 19th century barn, initially created to host our first Capiès wedding, but subsequently it has become our main bar, table d’hôtes and a party venue.
FRIDAYS À CAPIÈS
BARN DÎNER, 19H - 22H
Profitez d'une ambiance chaleureuse et accueillante. Chaque vendredi, nous servons un menu composé d'ingrédients locaux provenant des fermes qui nous entourent. Tilly prépare du levain. Notre bar est approvisionné en bières et vins locaux. Rejoignez notre Food News pour recevoir un menu hebdomadaire et des informations sur l'événement. Nous sommes ouverts toute l'année. Réservation uniquement. Nombre limité.
Enjoy a warm and welcoming atmosphere in our barn. Every Friday, we serve a set menu featuring local ingredients from the farms around us. Tilly bakes fresh sourdough. Our bar is stocked with local beers and wines. Join our Food News to receive a weekly menu and event info. We are open all year round. Reservation only. Numbers limited.
30 euros
SUNDAYS À CAPIÈS
WOOD FIRED SOURDOUGH PIZZA
MARS - OCTOBRE 2025
12H30 - 15H30
À partir du mars, nous serons ouverts à tous le dimanche. Sourdough Pizza. Délicieuses boissons locales. Convivial. Principalement biologique. Certaines semaines, nos amis viendront présenter leurs produits : vignerons, fromagers, artisans… Rejoignez notre Food News pour rester informé.
SUR RESERVATION! CONTACT@DOMAINEDECAPIES.COM
Sourdough pizza. Delicious local drinks. Convivial. Mainly organic. Some weeks, our friends will come and showcase their produce: winemakers, cheesemakers, crafters…Join our Food News to keep up to date.
PLEASE EMAIL US TO LET US KNOW IF YOU WOULD LIKE TO COME FOR PIZZA!
CONTACT@DOMAINEDECAPIES.COM
♡
ARRIVAL SIMPLE SUPPER
Cette option est disponible pour nos clients séjournant dans les gîtes. Après une longue journée de voyage, il peut être fatigant de penser à préparer un repas le soir. Réservez un dîner d'arrivée avec Tilly.
This option is available for our guests staying in the gites. After a long day’s journey it can be tiring to think about cooking a meal in the evening. Book an Arrival Supper with Tilly.
PASTA + GARDEN SALAD + ICE CREAM/ DESSERT
This will be brought to the cottage or you can enjoy in the Barn. It is 18 € for adults and 10 € for children under 12.
Pensez à réserver. Please book in advance.